妓女年
BBC超蝦碌 賀馬年變「妓女」年
英國廣播公司(BBC)認真蝦碌,日前慶祝送蛇迎馬時,因打錯字幕而變成賀「妓女」年。
BBC在年初一的節目片頭中,以英文顯示「全球慶祝迎馬年」的標語字句,卻不慎把馬的英文「horse」,寫成同音的「whores」 ,即妓女的意思。有眼利的觀眾見到後立即將這搞笑的一幕拍下,更上傳到社交網與人開心分享,並在網絡上瘋傳,果然是醜事傳千里。
|
|
妓女年
BBC超蝦碌 賀馬年變「妓女」年
英國廣播公司(BBC)認真蝦碌,日前慶祝送蛇迎馬時,因打錯字幕而變成賀「妓女」年。
BBC在年初一的節目片頭中,以英文顯示「全球慶祝迎馬年」的標語字句,卻不慎把馬的英文「horse」,寫成同音的「whores」 ,即妓女的意思。有眼利的觀眾見到後立即將這搞笑的一幕拍下,更上傳到社交網與人開心分享,並在網絡上瘋傳,果然是醜事傳千里。